Je to v angličtině jednotné nebo množné číslo? Část 1

Máme tu nový rok, nový měsíc a s ním i nové gramatické téma na Zábavné angličtině! Začněme nový rok pěkně s chutí a elánem a … s anglickými podstatnými jmény! Těšíte se? Tak se na to vrhneme…

Dnes Vám představím takovou jednu česko-anglickou specialitku. Je to záležitost, která často nedá spát ani zkušeným angličtinářům, protože máme svůj rodný jazyk pěkně upevněný a zažitý. Čeština je navíc v tomto také velmi speciálním jazykem, má řadu výjimek z výjimek (připomeňme si třeba takový chaos, který panuje v malých a velkých písmenech u podstatných jmen! :) A pak tu máme jednotné a množné číslo a mužský, ženský a střední rod. To vše se nám pak v jiných jazycích velkolepě plete…
Zůstaneme teď pěkně na okraji této problematiky a podíváme se nejprve na jednotné a množné číslo podstatného jména. Určitě jste zaznamenali, že často říkáme množné číslo podstatného jména a myslíme tím vlastně jen jednu věc – třeba takové jedny otevřené/zavřené dveře nebo jedna bolavá záda nebo naše vlastní posilvestrovská játra :) Neříkáme jedno dveřo, jedno zádo nebo jedno játro – všimli jste si?
A teď přijde jeden velký, česko-anglický aha moment! Angličtina tato slova bere jako normální podstatná jména, to znamená, že má pro ně k dispozici jak jednotné, tak množné číslo.
Těmto podstatným jménům v češtině říkáme pomnožná a je jich daleko více: třeba takové Vánoce, které jsou šťastně za námi, nebo takové Velikonoce, které jsou zase s očekáváním před námi, taky všelijaké hodiny a hodinky, které nám tikají v domě nebo na ruce, noviny (myšleno ty tištené, ne nové zprávy) nebo nezapomeňme na připomínku léta a dovolené – prázdniny, plavky a letní šaty!

Summer dress

Napíšu vám sem příklady věcí, co se věčně pletou mě, určitě se v tom poznáte také…

Říkáme (one/a) Door is open!, když chceme říct, že jedny dveře jsou otevřené. Ne, jak občas říkám i já, protože jsem prostě Češka jako poleno a zapomenu se v myšlenkách někde u Vltavy: Door are open! Zde nesmí být „are“ ale „is“! Když chceme říct, je že otevřeno více dveří, řekneme v angličtině: The doors are open! Vidíte? Museli jsme připíchnout koncovku -s k jednotnému číslu podstatného jména „a door“ a vytvořili „the doors“ (ne tu slavnou skupinu, ale více dveří!)

Kde se ještě často mýlíme (a proto Vám Hanka na tyto chytáky dnes na Zábavné angličtině připravila otázky):

česky: jedny hodinky (třeba náramkové)
anglicky: Where is my watch? (Ne! Where are my watch?)
Where are my watches? Tato věta by znamenala, že máme více hodinek, které hledáme.

česky: záda (třeba: Mít rovná záda. – tj. přeneseně – být upřímný a poctivý)
anglicky: My back is straight. (Ne! My back are …)

(Taky vám klidně povím, kde jsem tento příklad vzala, protože mi toto slovo v jednotném čísle v anglickém textu přímo trhalo uši. Poslouchám teď jedno výborné album od Glena Hansarda, kterého jistě všechny romantické duše dobře znají. Mám ho ráda i proto, že je to Ir, básník a hudební skladatel s neuvěřitelným talentem … a taky si málem vzal Češku, s kterou společně získali Oscara!!! :)

A hned v první úžasné písni skvělého alba Didn't He Ramble je tento kousek textu:

…There'll be no more lifting half the weight
My will is strong, my back is straight

No a tady to máte černé na bílém – důkaz, že se to skutečně takto používá. A ta slova jsou opravdu krásná, jen nám Čechům občas trhají uši nebo prověřují naše anglické znalosti:))

Ještě tu mám jedno slovíčko, které je na prvním místě v mém TOP 10 seznamu nejvíce motajících se slov, kdy opravdu nevím, zda použít jednotné nebo množné číslo:
česky: jedny šaty (například letní)
anglicky: My summer dress is old and I need a new one. (Ne! My summer dress are old.)
Kdybychom řekli: My summer dresses are old, znamenalo by to, že máme více starých letních šatů, ne jen jedny, které potřebujeme vyměnit.

Tuto problematiku stručně shrnuje nový gramatický přehled, kterým zahajujeme gramatickou sérii zaměřenou na jednotné a množné číslo podstatných jmen v angličtině:

pomnozna substantiva v anglictine

Příští týden se můžete těšit pro změnu na anglická pomnožná podstatná jména. V angličtině se vyskytují jen ve formě množného čísla, i když tím můžeme myslet jednu nebo více věcí – např. takové slovíčko headquarters = centrála – nikde v angličtině se toto slovo nevyskytuje bez přípony -s jako „a headquarter“. Vždy je tím myšlena buď jedna centrála – jedno hlavní sídlo nebo více centrál, ústředí, hlavních štábů, velitelství. Stejně je to se slovíčky: barracks (kasárna), means (of transport) (dopravní prostředek i prostředky) a dalšími.
V angličtině se dále můžeme setkat s podstatnými jmény hromadnými, párovými, počitatelnými a nepočitatelnými. Skupin bude určitě více, zaměříme se však jen na tyto nejdůležitější. S těmi Vás postupně budeme seznamovat po celý leden buď já nebo Petr.

Pokud se vám tento blogový článek líbil, podělte se o svůj názor dole v komentářích. Těšíme se na všechny bez rozdílu, ať už pozitivní či negativní! :)

Mějte se hezky, naši milí zábavní angličtináři! Těšíme se na vás u dalšího blogového příspěvku!

- Lenka, Zábavná angličtina

Tip Zábavné angličtiny:
Tento gramatický přehled bude součástí několikadílné gramatické série zaměřené na jednotné a množné číslo podstatných jmen v angličtině a češtině. Všechny díly série naleznete pěkně pohromadě v lednovém souhrnu příspěvků Zábavné angličtiny, kterému říkáme zjednodušeně anglickou zkratkou „eMag“ – tedy elektronický magazín, který bude k dispozici ke stažení na našem webu v sekci pro registrované předplatitele od poloviny února.

Pokud jste ještě neměli možnost seznámit se s našimi anglickými výukovými materiály, na tomto místě na našem webu – elektronický magazín – se dozvíte odpovědi na nejčastější otázky, které si jistě kladete (- Co je to ten eMag, kolik to proboha stojí, k čemu je to jako dobré a pomůžeme mi to vůbec v něčem?… :))

DOZVĚDĚT SE VÍCE

Najdete nás také na Facebooku

Podle zákona o evidenci tržeb je prodávající povinen vystavit kupujícímu účtenku.
Zároveň je povinen zaevidovat přijatou tržbu u správce daně online; v případě technického výpadku pak nejpozději do 48 hodin.

GoPay

Responzivní web & design - BECORP studio